본문 바로가기

번역

[일본어 공부] 고투 트래블 정지. 관광지는 한산. 귀성을 기다리는 의외의 장소에 있는 사람. GoTo停止”観光地は閑散 帰省控え意外な場所に人 東京では28日に新たに481人の感染が確認され、比較的少ないとされる月曜日としては過去最多となっています。 도쿄에는 28일에 새로이 481명의 감염이 확인 돼, 비교적 적다고 생각되는 월요일의 입장에서는 과거 과거 최다가 되었습니다. 比較的 : 비교적. 히카쿠테키 最多 : 최다. 사이타. 帰省を控える人が多いなか、意外な場所に足を運ぶ人が増えています。 귀성을 기다리는 사람이 많은 와중에, 의외의 장소에 발을 옮기는 사람이 증가하고 있습니다. 帰省 : 귀성. 키세이 控える : 기다리다. 히카에루. コロナ禍で暮れる2020年。 코로나 재앙으로 저무는 2020년. 新幹線ホームに広がっていたのは見たこともない年末の風景です。 신칸센 홈에 퍼져 있던 것은 본 적도 없는 연말의 풍경입니다. 帰省自粛が叫ばれるなか、年末年始の新幹線指定席の予約.. 더보기
scandal- oyasumi, おやすみ, (오야스미) scandal- oyasumi 切り過ぎた前髪 너무 자른 앞머리 右手でそっと押さえた 오른손으로 살짝 눌렀어 明日もし会えたら 내일 만약 만난다면 すぐに気付いて欲しいな 바로 눈치챘으면 좋겠는데 少しずつ変わってく 조금씩 바뀌어가는 わたしを嫌わないでね 나를 싫어하지 말아줘 気まぐれに流れる 변덕스럽게 흐르는 雲みたいなものだから 구름같은 거니까 切り過ぎた前髪 너무 자른 앞머리 右手でそっと押さえた 오른손으로 살짝 눌렀어 理由なんてないけど 이유 따윈 없지만 きみのことを思い出してる 너에 대한걸 생각해 내고 있어 短くて長い夜 짧아서 긴 밤 目の前に広がった 눈앞에 펼쳐진 いつもより明るい世界 여느때 보다 밝은 세계 明日もし会えたら 내일 만약 만난다면 すぐに気付いて欲しいな 바로 눈치챘으면 좋겠는데 目の前に広がった 눈앞에 펼쳐진 .. 더보기